腰掛神社のお参りの記録一覧
ぶら~り車で通勤途中下車の旅 ㊿と④ 茅ヶ崎の田園地帯の中にある森の中に鎮座します 生い茂った木々のせいか 昼間でも若干薄暗く感じる様な場所です 人通りも少なく落ち着いた自然味あふれる神社でした^^
社塔
鳥居
社殿
社札
ご由緒
手水舎
ご神木 <いちょう> 横には絶対に登るなの 警告が^^;;
暁の祭りと呼ばれる奇祭”浜降祭”に参加している神社の一社です。
It is one of the shrines participating in the amazing sunrise time festival"Hamaori-sai”.
茅ヶ崎市の北に位置し、里山公園の奥にあり、
寒川地区からの参加となっています。
This is located in the north of Chigasaki City, located in the back of Satoyama Park.
This shrine participates from the Samukawa area.
昔からの風景が残る林の中に静かにありました。
There was quiet in the forest where the landscape from the old days remained.
旅人が腰を下ろして休むに適当な石があったところから神格化したようです。
It seems that he became deified from the place where a traveler sank down and there was a suitable stone to rest.
Landscape
庚申塔 江戸時代も人里だったんですね。Kohshin-to for Kohshin warship
Name pole
鳥居が2つ並んでいます。おそらく手間が最近のもののようです。
First gate and 2nd gate
手水舎 Water place for cleaning heart and hand,mouth
狛犬”阿形” guardian dog & lion “Ah”
狛犬”吽形” guardian dog & lion “Un”
腰掛王石 The defined stone
日本武尊が東征の際に腰をかけたとの由来になったり、大庭の神が腰かけた記録が残っているようです。
It seems that there is a record that Yamato Takeru sittled at the time of the East Assassination and the god of the Ohba sank.
御由緒からこの辺りは、昔は寒川より大庭の影響が強かったのが想像できますね。
そう思うと寒川神社や大庭も回ってみたくなりますね。
From the information of this shrine,I can imagine that the influence of Ohba was stronger than Samukawa in the old days.
If I think so, I will want to go around the Sawamura Shrine and the Ohba.
神楽殿と御神木 Kagura-den & forest
This area’s information
神輿殿 Mikoshi-den
拝殿前に古い狛犬”阿形” 下顎が崩れていました old guardian fog & lion”Ah”
拝殿前の狛犬”吽形”old gardian dog & lion “Un”
御由緒 The information of this shrine
神額 Name plate
拝殿 worshipers hall
正殿 main shrine
神奈川県のおすすめ2選🍁
最新の限定御朱印情報が届く!
御朱印メルマガを受け取ろう
利用開始をもって利用規約・プライバシーポリシーに
同意したものとみなします。
ホトカミで困ったこと、不具合のご報告はこちらから
お問い合わせ
10
0