たまのおやじんじゃ
御朱印・神社お寺の検索サイト楽しみ方
玉祖神社ではいただけません
広告
玉祖神社のお参りの記録(1回目)
投稿日:2022年05月13日(金)
参拝:2022年5月吉日
周防國一宮。全国一之宮巡りで参拝させていただいております。
母方の実家からすぐちかくなので、なんどか参拝させていただいているのですが、あまりにも身近過ぎて写真がなく、ホトカミ投稿用にコロナがおさまったのを見計らって参拝させていただきました。
ちょうど2022年大河ドラマ、鎌倉殿の13人に頼朝の右腕として登場する大江広元が「毛利家の祖」と書かれた旗が境内に翻っていました。
大江広元と毛利はこうしてつながっているんですね。大河ドラマで知識を入れて、歴史巡りで知識が固まるというパターンを久しぶりに体感した気がします。
コロナであまり動けてなくて、日本の歴史がつながっていく感動を忘れかけていた気がします。今回、あらためて寺社巡りの良さを再確認でき、先人たちの築いた歴史に感謝です。
母方の実家からすぐちかくなので、なんどか参拝させていただいているのですが、あまりにも身近過ぎて写真がなく、ホトカミ投稿用にコロナがおさまったのを見計らって参拝させていただきました。
ちょうど2022年大河ドラマ、鎌倉殿の13人に頼朝の右腕として登場する大江広元が「毛利家の祖」と書かれた旗が境内に翻っていました。
大江広元と毛利はこうしてつながっているんですね。大河ドラマで知識を入れて、歴史巡りで知識が固まるというパターンを久しぶりに体感した気がします。
コロナであまり動けてなくて、日本の歴史がつながっていく感動を忘れかけていた気がします。今回、あらためて寺社巡りの良さを再確認でき、先人たちの築いた歴史に感謝です。
三種の神器・八尺瓊勾玉を作った神様の説明が英語で書かれています。こちらの英訳では「三種の神器」は "Three Sacred Imperial Treasures" となっています。
英語で "imperial(帝国の、皇室の)"があるのがとても重要だと思います。背景知識がないと結果的に英訳が機能しないことがたくさんあります。外国人に寄り添った英訳をするのは非常に高い技量が必要です。
ほかのところでは「三種の神器」の英訳として "Holy Trinity" という言い方もよく見ます。
ただ Holy Trinity はキリスト教(カトリック)の「三位一体」を意味する用語です。
絶対者である God が「父(創造者)・子(キリスト≒救世主)・精霊(奇跡を起こし信者を支援)」の三位一体(姿は違えど皆 God である)である、いう意味になります。
英語の語感的には Holy Trinity のほうがいいのでしょうが、あまりにもキリスト教の意味が強すぎる用語です。多少、直訳っぽくても違和感があっても「日本のものは日本らしく」英訳するほうが一周回ってよいという例はよくあると思います。
英語で "imperial(帝国の、皇室の)"があるのがとても重要だと思います。背景知識がないと結果的に英訳が機能しないことがたくさんあります。外国人に寄り添った英訳をするのは非常に高い技量が必要です。
ほかのところでは「三種の神器」の英訳として "Holy Trinity" という言い方もよく見ます。
ただ Holy Trinity はキリスト教(カトリック)の「三位一体」を意味する用語です。
絶対者である God が「父(創造者)・子(キリスト≒救世主)・精霊(奇跡を起こし信者を支援)」の三位一体(姿は違えど皆 God である)である、いう意味になります。
英語の語感的には Holy Trinity のほうがいいのでしょうが、あまりにもキリスト教の意味が強すぎる用語です。多少、直訳っぽくても違和感があっても「日本のものは日本らしく」英訳するほうが一周回ってよいという例はよくあると思います。
すてき
投稿者のプロフィール
Takashi S…1232投稿
ホトカミ見ました! で広がるご縁
ホトカミを見てお参りされた際は、もし話す機会があれば神主さんに、「ホトカミ見てお参りしました!」とお伝えください。
神主さんも、ホトカミを通じてお参りされる方がいるんだなぁと、ホトカミ無料公式登録して、情報を発信しようという気持ちになるかもしれませんし、
「ホトカミ見ました!」きっかけで豊かな会話が生まれたら、ホトカミ運営の私たちも嬉しいです。