まんしゅいんもんぜき
御朱印・神社お寺の検索サイト
楽しみ方曼殊院門跡のお参りの記録(1回目)
投稿日:2021年09月02日(木) 23時33分35秒
参拝:2015年9月吉日
神仏霊場、近畿不動霊場巡りにてお参りさせていただいております。門跡寺院だけあって壮麗な雰囲気が入口至るまでの外観からだけでも伝わってきます。
ただ私が参拝させていただいたときは、有名な幽霊掛け軸の展示がされており、その印象ばかりでまったく境内の中の記憶がありません!
たしかに写真はとっているのですが、おそらく上の空だったせいか、安易な門跡寺院つながりで青蓮院さんの記憶と混同していることに今気付きました。幽霊画の威力恐るべし!
ただ私が参拝させていただいたときは、有名な幽霊掛け軸の展示がされており、その印象ばかりでまったく境内の中の記憶がありません!
たしかに写真はとっているのですが、おそらく上の空だったせいか、安易な門跡寺院つながりで青蓮院さんの記憶と混同していることに今気付きました。幽霊画の威力恐るべし!












曼殊院天満宮さん(すぐお隣)

曼殊院天満宮さん(すぐお隣)

曼殊院天満宮さん(すぐお隣)

曼殊院天満宮さん(すぐお隣)

曼殊院天満宮さん(すぐお隣)

面白い英訳をみつけたのでご紹介。
・摂関家:Regency Family
regent は英語でも王などを補佐する「摂政」を表します。しかし「関白」は日本独自の役職なのでそれに相当する英訳が存在しないので、「摂関」でまとめてあります。ないものは仕方ありません。「私、ぼく、俺、拙者、朕、我」なんて英訳すれば全部 I my me mine(一人称)ですから!完璧な翻訳なんてそもそも不可能です。
・良尚法親王:Prince and Priest Ryosho
なるほど・・・そう来たか!と思う英訳です。私、英語ネイティブでないので、日本語の「法親王」の英訳という知識が無い場合、どういう語感になるかちょっと見当がつかないところがあります。
・摂関家:Regency Family
regent は英語でも王などを補佐する「摂政」を表します。しかし「関白」は日本独自の役職なのでそれに相当する英訳が存在しないので、「摂関」でまとめてあります。ないものは仕方ありません。「私、ぼく、俺、拙者、朕、我」なんて英訳すれば全部 I my me mine(一人称)ですから!完璧な翻訳なんてそもそも不可能です。
・良尚法親王:Prince and Priest Ryosho
なるほど・・・そう来たか!と思う英訳です。私、英語ネイティブでないので、日本語の「法親王」の英訳という知識が無い場合、どういう語感になるかちょっと見当がつかないところがあります。
すてき
投稿者のプロフィール

Takashi S…1232投稿
高校中退後、アメリカの大学に4年間留学し、今は神戸でオンライン英語塾をやっています。「海外に行って本当の日本の良さがわかる!」という典型的なパターンにハマり、神社・仏閣・城郭・自然などをテーマに...もっと読む
ホトカミ見ました! で広がるご縁
ホトカミを見てお参りされた際は、もし話す機会があれば住職さんに、「ホトカミ見てお参りしました!」とお伝えください。
住職さんも、ホトカミを通じてお参りされる方がいるんだなぁと、ホトカミ無料公式登録して、情報を発信しようという気持ちになるかもしれませんし、
「ホトカミ見ました!」きっかけで豊かな会話が生まれたら、ホトカミ運営の私たちも嬉しいです。







